Књига о Мини Караџић ускоро и на немачком језику

У Библиотеци „Љубиша Р. Ђенић“ у Чајетини 30. вгуста 2018. године је многобројној публици представљена књига „Певам дању, певам ноћу/Писма Мини Караџић“, ауторке Светлане Матић из Беча.

На почетку промоције, присутнима се обратила госпођа Љиљана Ракић, заменица директорке, нагласивши да је Библиотека прва установа културе у овом крају, са фондом од преко 40 000 књига, са традицијом дугом 114 година, настала 1904. године оснивањем „Златиборске читаонице“.

Занимљиво је подсетити да је 1949. године Библиотеку концепцијски одредио и стручно уредио по међународној децималној класификацији Љубиша Ђенић, чије име и данас Библиотека са поносом носи, а садржи у себи и Музејску збирку. Библиотека је својеврсни центар културе Златиборског округа, а сама зграда у којој је смештена је саграђена 1910. године и стављена под заштиту Завода за заштиту споменика културе Краљево.

„Вечерас имамо част да представимо еминентну гошћу из Аустрије, која својим делом о Мини Караџић жели да осветли лик и дело једне знамените Српкиње, која је помагала и била десна рука своме оцу, великом реформатору српског језика Вуку Стефановићу Караџићу. Госпођа Матић је ауторка уџбеника за учење српског језика, многобројних стручно –педагошких чланака и студија, песама за децу и одрасле, дечјих исказа, добитница многобројних престижних награда из области књижевности и културе, али награда која светли изузетним сјајем је награда Михајло Ћуповић за 2016. годину, коју јој је доделило Удружење књижевника Србије за укупан допринос књижевности за децу. Име овог истакнутог песника носи и Фондација „Михајло Ћуповић“ која је основана, у оквиру Библиотеке, 2005. године“, истакла је Ракићева.

Обраћајући се присутнима ауторка се захвалила домаћинима на одличној организацији промоције и истакла задовољство што има прилику да представи своју књигу, написану у облику епистоларних писама, посвећену Мини Караџић, првој српској сликарки, полиглоти, преводиоцу, књижевници и знаменитој Српкињи која је, како је рекла, градила мостове културе и пријатељства између аустријског и српског народа.

„Жеља ми је да се у Бечу у знак сећања на кући у којој је рођена, постави спомен-плоча са ликом и делом Мине Вукомановић Караџић. Књига, која је објављена поводом 190 година од Мининог рођења, биће преведена на немачки језик и тиме ће се њен лик и дело приближити свима који живе на немачком говорном подручју“, подвукала је Светлана Матић у свом надахнутом обраћању које је, уз потписивање књига и заједничко фотографисање, завршила рецитовањем песме, посвећене Вуковој Минки.

 

Мина у песми

Као да је јуче било у прелепом велеграду,
родила се Минка Вуку и донела нову наду.
Мајка Ана у наручју лепотицу своју пази.
Чешља јој косу, образ њен нежно мази.

Немачки је језик, по рођењу, Мина знала.
Копитар јој књиге носи, да их чита. Њему хвала.
Научиће Мина брзо и језике светских сила.
Српски језик, очев понос, одлично је говорила.

А портрете оца, мајке, сина, брата, другарице,
сликала је Мина радо. Весело је њено лице.
Чувала је рукописе, са оцем је путовала.
Преводила и штампала. Драга Мина, много хвала.


ПР. Просвјета Беч, 03.09.2018